文/龙门老大哥魏彦吾(@weiyanwu)
Mew.fun、Mew社区 来自星尘据点用户投稿
原文可点此跳转:龙门老大哥魏彦吾 在 Mew 上的想法 - Mew
各位,大家好,这里是魏彦吾。
鹰角的新游pv和实机也是今天出来了。官网也在,今天同步上线了。 PV的内容不再多说,在官网上也有背景故事的介绍,这些基本上都没有什么深挖的地方了,坐等后续。
在我百般聊赖逛官网的时候,忽然发现了中文名下面的字母,和小符号
ALLINDO
这个词语在查找下大部分语言都意译为“阿林多”,作为翻译的话不够信达雅。于是我想到了希伯来文,在希伯来文翻译下,她叫“艾德拉多”。在后续查证中暂未发现其他更优的解法。(不排除鹰角自创文字)
接下来是下面的符号,我们不难发现,仔细观察两个l的符号相同,其他字母符号有所不同但也有类似之处。我们可以暂且确定为书面文字。
在对照查询下,我发现这些符号与苏美尔楔形文字高度相似
(不知道为什么图片放不出来,有兴趣的各位可以自行查证一下)
(拍反了,拧个脖子看看)
这是一下基本的组成,在对照下,虽然高度近似,但是设计上完全不同,鹰角的自创文字概率很大,至于对照表因为暂时情报有限,没法完全翻译。
情报有限,到这里我的查证也就结束了,各位星学家加油!
(来自星辰冲冲冲!)
补充:
这里呢就可以进行一个猜测了,不同于很多作品的设定,在来自星辰这个背景下的这样一个星球上,其官方语言和官方书写文字是不同的,而在文字设计上这方面,鹰角也是摒弃了以字母和注音字母的语言书写结构,使用了类苏美尔楔形文字(苏棍浓度上升)其实从这也能看出来一点,就是鹰角这次想干票大的()。
而在口头语言这方面的话,我暂且是不能确定是否是类希伯利亚语,但是本着文字创作百因必有果。如果后期有消息的话,我可能会优先先选择以希伯利亚文来进行一个对照参考。
但是如果去按照苏美尔楔形文字的翻译方法的话,实际上它的对照表是以英文字母为基础的。
其实在这一点的翻译上就有一定的割裂了。(简单来说就是麻烦)
楔形文字好文明(流泪)
文/龙门老大哥魏彦吾(@weiyanwu)
Mew.fun、Mew社区 来自星尘据点用户投稿
原文可点此跳转:龙门老大哥魏彦吾 在 Mew 上的想法 - Mew
更多来自星尘相关内容,皆可来 Mew 来自星尘 - 据点 - Mew 观看并参与讨论哦
制图网(www.makepic.net),专业的logo免费设计在线生成网站,全自动智能化logo设计,商标设计,logo在线生成!
欢迎使用制图网制作属于您公司自己的logo,不仅专业而且经济实惠,全方位满足您公司品牌化、视觉化的需求。